Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

exemplaria Graeca H

  • 1 Vós exemplária Gráeca nócturná versáte manú, versáte, diúrna

    Листайте греческие образцы и ночью и днем.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vós exemplária Gráeca nócturná versáte manú, versáte, diúrna

  • 2 verso

    āvī, ātum, āre [intens-frequ. к verto ]
    1) катить, катать, вкатывать (saxum Poëta ap. C)
    2)
    а) кружить, вращать (fusum Ctl, O; turbinem Tib); вертеть, поворачивать (ova in favillā O; turdos in igne H; ferrum forcĭpe V)
    dum versas te, nox fit Pt — только повернёшься, смотришь — уже ночь
    б) крутить, вертеть ( galeam inter manūs V)
    sinuosa volumina v. V — извиваться, клубиться ( о раненой змее)
    3) скручивать, прясть ( stamina pollĭce O)
    4) взрыхлять, распахивать (glebas ligonibus H; terram O)
    5) раскручивать, развёртывать, т. е. внимательно читать, изучать ( exemplaria Graeca H)
    6) погонять, пасти ( oves V)
    8) обращать, направлять ( mentem ad malitiam C)
    v. animum in omnes partes V (или per omnia V) — метаться от одного решения к другому; но
    v. in omnes partes animum alicujus L — всячески стараться воздействовать на кого-л.
    aliquid aliquo v. C — дать чему-л. какое-л. направление
    curas pectore nunc huc, nunc illuc v. V — обращать свои заботы то туда, то сюда
    9) трясти, встряхивать ( sortem urnā H); переворачивать, перетряхивать, т. е. изменять по своему произволу
    10) беспокоить, тревожить, волновать (animos carminibus H; domos odiis V): терзать, мучить ( aliquem Pl)
    11) излагать, толковать, истолковывать ( somnia alicujus Prp); перетолковывать ( verba C)
    12) (тж. v. in corde Pl; in animo L, Sen, T; in pectore V; secum L, V etc.) обдумывать, размышлять, взвешивать, придумывать (aliquid C, L, V etc.)
    versate diu quid ferre recūsent, quid valeant umēri H — долго обдумывайте, что могут вынести (ваши) плечи (т. е. силы) и чего не могут
    se v. C etc.versor

    Латинско-русский словарь > verso

  • 3 Nócturná versáte manú, versáte diúrna

    Перелистывайте их днем, перелистывайте и ночью.
    Слова Горация ("Наука поэзии", 268-69), обращенные к римским поэтам:
    Nócturná versáte manú, versáte diúrna.
    Образцы нам - творения греков:
    (Перевод М. Гаспарова)
    "Эпоха реформ" не только отражает настроение Джаншиева, она сохраняет и ту способность, за которую все так любили ее автора - способность не давать падать духом. В наше время эта способность, пожалуй, еще драгоценнее, чем в девяностых годах. Теперь бодрящий голос еще нужнее, чем тогда, и вот почему, думается, можно бы смело поставить на книге старый эпиграф: "vertite manu diurna, vertite nocturna". (А. К. Дживелегов, Григорий Аветович Джаншиев.)
    Я хотел послать тебе кое-какие безделки, но времени нет переписать; перевожу отрывки из Вергилия и Овидия, которого теперь перелистываю nocturna et diurna manu. (Адам Мицкевич - Яну Чечоту, 4.X 1819.)
    В ней [ Героической симфонии Бетховена ] нельзя не признать влияния одного из тех божественных поэтов, которым великий артист издавна воздвиг алтарь в своем сердце. Верный правилу Горация nocturna versate manu versate diurna, Бетховен имел обыкновение постоянно читать Гомера. (Гектор Берлиоз, Критический очерк о симфониях Бетховена.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nócturná versáte manú, versáte diúrna

  • 4 Листайте греческие образцы и ночью, и днем

    Vos exemplaria graeca nocturna versate manu, versate diurna

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Листайте греческие образцы и ночью, и днем

См. также в других словарях:

  • Wessel, Johan Herman — ▪ Danish author born Oct. 6, 1742, Jonsrud, near Vestby, Nor. died Dec. 29, 1785, Copenhagen       Norwegian born Danish writer and wit, known for his epigrams and light verse and for a famous parody of neoclassical tragedy.       From 1761 when… …   Universalium

  • Revision of Vulgate —     Revision of Vulgate     † Catholic Encyclopedia ► Revision of Vulgate     In the spring of 1907 the public press announced that Pius X had determined to begin preparations for a critical revision of the Latin Bible. The need for such a… …   Catholic encyclopedia

  • ANATOMIE ARTISTIQUE — L’histoire de l’art atteste la position privilégiée que tient le corps humain dans l’inventaire du monde. Du bonhomme de neige à l’Apollon du Belvédère, des gribouillages enfantins aux anatomies de Vésale, des masques nègres aux bronzes des héros …   Encyclopédie Universelle

  • Lucian of Antioch — Infobox Saint name= Saint Lucian of Antioch birth date= 240 death date=January 7, 312 feast day= January 7 Roman Catholic Church October 15 Eastern Orthodox Church venerated in= Roman Catholic Church; Eastern Orthodox Church imagesize= 250px… …   Wikipedia

  • PROBATICA — Graece Προβατικη, Piscina fuit dicta, Iohann. c. 5. v. 2. Ἔςτι δὲ εν τοῖς Ι῾εροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβηθρα, ἠ ἐπιλεγομένη Εβραϊςτὶ Βηθεσδὰ, πέντε ςτοὰς ἔχουσα. Quod Vulgatus reddit, Erat autem Hierosolymis probatica piscina, quae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ZELOTES — cognomen Simonis Apostoli Lucae c. 6. v. 15. Hunc a voce Hebr. Kanna, et Kannai, quae Zelotem notat, denom inatum vult Seldenus, cui exemplaria N. T. illa favent, in quibus Κανναῖος appellatur, id quod proxime accedit, ut ex Kanna seu Kannai,… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»